Tuesday, February 22, 2011

5 Kesalahan Umum dalam Bahasa Inggris Bisnis

metodebelajarbahasainggris.blogspot.com - Dalam persaingan bisnis, keahlian berbahasa Inggris yang handal tentu diperlukan. Ketahui lima kesalahan umum dalam Bahasa Inggris Bisnis, dan jangan pernah buat kesalahan yang sama lagi:


Personal vs. Personnel

Perhatikan ejaan berikut dan penekanannya! "Personnel" adalah kata benda yang berarti karyawan suatu perusahaan. Contohnya "Our company has the best personnel in the industry." Penekanannya terdapat di akhir kata. "Personal" adalah kata sifat yang berarti pribadi atau individu. "I'm requesting a day of annual leave for personal reasons." Penekanannya terdapat di awal kata. Jika Anda tidak hati-hati, Anda bisa mengadakan "personal meeting" daripada "personnel meeting."

Eksekutif
Seorang "executive" adalah seseorang yang berada di dalam manajemen perusahaan. Jika Anda memperkenalkan jajaran executives puncak di perusahaan Anda kepada pengunjung atau pelanggan, perhatikan pelafalan Anda! Jika Anda menekankan pada "u", maka "executive" akan lebih terdengar seperti "execute" - yang artinya membunuh atau melaksanakan.

Present? Presentate? Presentation?
Anda present informasi pada saat Anda memeberikan presentation. Present adalah kata kerja yang artinya memperkenalkan atau mempersembahkan sesuatu. Sebuah presentation adalah sebuah format yang banyak digunakan di lingkungan bisnis untuk menyampaikan informasi terbaru. Banyak orang - bahkan penutur asli bahasa Inggris - berpikir "presentate" adalah kata kerja dari "presentation."

"I look forward to hearing from you."
Ungkapan ini biasanya digunakan untuk mengakhiri surat bisnis. Tetapi banyak orang menulis, "I look forward to hear from you." Ini tidak benar dan terdengar aneh bagi penutur asli. Kata kerja "hear" harus selalu diikuti oleh imbuhan "ing" pada kalimat seperti ini.

Headquarters and Information
Banyak orang yang sedang belajar bahasa Inggris menanggalkan "s" dari kata "headquarters" dan menambah "s" pada kata "information." Keduanya salah. Headquarters adalah kata benda tunggal yang artinya kantor pusat suatu perusahaan: "I'm going to headquarters this weekend to meet with the CEO." Headquarters agak membingungkan karena diakhiri dengan "s." Kendengarannya seperti kata benda jamak! Tetapi jika tidak menggunakan "s" akan berubah menjadi kata kerja, "to headquarter." Di lain pihak, banyak orang menambahkan huruf "s" pada kata information. Banyak yang menyangka mereka membutuhkan banyak informasi, jadi mereka perlu untuk membuatnya menjadi jamak, meisalnya "I need informations on overseas study programs." Tapi informasi adalah kata benda yang tidak dapat diukur (tidak memiliki bentuk jamak). Anda hanya perlu mengatakan, "I need some information."

Semoga Anda tak melakukan kesalahan-kesalahan di atas lagi! Selamat belajar!